i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 450.1.1.4
Citatio:
M. Kapełuś (ed.), hethiter.net/: CTH 450.1.1.4 (TX 16.02.2011, TRen 16.02.2011)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45'
§ 46'
§ 47'
§ 48'
§ 49'
§ 50'
§ 26
130
--
[
nu
GIŠ
allan-
GIŠ
-rui
k
]
uedani
laḫanzuš
anda
[
…
-
]
x-ma
A
2
Vs. II 37
[
nu
GIŠ
al-la-an-
GIŠ
-ru-i
k
]
u
!
-e-da-ni
la-ḫa-an-zi-uš
an-da
Vs. II 38
[
_ _ _ _ _ _ _
-
]
x-ma
131
--
n=an
INA
É.NA
4
pēdanzi
A
2
Vs. II 38
na-an
I-NA
É.NA
4
pé-e-da-an-zi
¬¬¬
§ 26
130
--
[The oaks], on [w]hich
lahanza
-ducks [were burnt
?
... ].
131
--
They carry (it) into the stone-house.
Editio ultima:
Textus
16.02.2011;
Traductionis
16.02.2011